sábado, 30 de marzo de 2013

Formación Docente Inicial en LE

Versión preliminar de los diseños de Formación Docente Inicial  en LE 

Presentada ante la Dirección de Enseñanza de Nivel Superior de la provincia del Chaco en diciembre de 2012:




miércoles, 20 de marzo de 2013

Diseños Curriculares de la Provincia del Chaco


Diseños Curriculares de la Provincia del Chaco
La Resolución 10469/12  aprueba el Currículum para la Educación Inicial, Primaria y su modalidad de adultos y Secundaria.
Haga clic sobre la imagen para descargar la versión completa del Diseño Curricular correspondiente a Lenguas Culturas Extranjeras.

Documentos que acompañan al DC
Propuesta de Normativa
Descargue aquí la propuesta de Normativa que regula la enseñanza de Lenguas Culturas Extranjeras para la educación primaria y secundaria de todas sus modalidades, en el período de transición 2013-2020.

Versión preliminar de los Diseños de Formación Docente Inicial en LCE
Núcleos de Aprendizajes Prioritarios







jueves, 14 de marzo de 2013

ÚLTIMO DÍA DE INSCRIPCIÓN PARA EL TALLER DE QOM Q'ARA-AXTAQA (NUESTRA PALABRA)


Este viernes 15 de marzo es el último día de inscripción para el taller gratuito de lengua qom Q'ara-axtaqa Nuestra palabra, el cual tuvo una amplia respuesta de la comunidad con un total de 50 inscriptos hasta el momento.

El taller que será dictado por los miembros del Coro Toba Chelaalapí, tiene como objetivo transmitir el idioma, dialecto y los sonidos de la lengua originaria de nuestros pueblos indígenas. El mismo comenzará el viernes 15, a las 17, en el Centro Cultural Leopoldo Marechal, dependiente del Instituto de Cultura de la Provincia del Chaco.

“QUEREMOS COMPARTIR NUESTRO IDIOMA PARA FORTALECER NUESTRA IDENTIDAD CULTURAL”

Desde el Coro Toba Chelaalapí, gestores y encargados del dictado del taller Nuestra palabra, hicieron extensivo la importancia y el valor social y cultural de la transmisión de las lenguas maternas: “Los pueblos indígenas consideramos que una de las formas de entender nuestro universo, es que los no indígenas (criollos y otros) conozcan nuestra cultura y de esa forma sepan y logren comprender nuestra forma de vida como comunidades indígenas.” Asimismo señalaron: “La lengua materna es trascendental porque es el medio de comunicación de nuestros pueblos indígenas, el idioma es algo que nos une a nuestro pasado, la lengua materna permite que nuestras prácticas y ritos permanezcan en el tiempo”.

Finalmente, indicaron que “todo lo que aprendemos, ya sea leyendo o escuchando a otros, también depende de nuestra lengua, es muy importante porque es la lengua que aprendemos de nuestros sabios ancianos y sin ella no podríamos comunicarnos con las demás personas de forma oral.
Queremos compartir nuestro idioma para fortalecer nuestra identidad cultural provincial y así cumplir con la ley de la oficialización de las lenguas indígenas. Entiéndase por lengua oficial a aquella que puede ser utilizada a todos los efectos y por todas las personas, en nuestra provincia, que puede ser utilizada como forma de comunicación habitual y legal para todos los trámites usuales en el ámbito judicial y en el administrativo, como lengua del Estado y de la educación pública: desde la inscripción en el registro civil hasta las argumentaciones del proceso judicial.

Es importante señalar que en nuestra provincia fueron oficializadas las lenguas qom, wichí y moqoit, junto al castellano, en acuerdo con las constituciones Nacional y Provincial.
Para profesores de Francés:

ATELIER VIRTUEL
Cet atelier virtuel est adressé aux professeurs de français qui enseignent à de grands adolescents et adultes en Argentine. Il sera rediffusé en exclusivité à travers la plateforme virtuelle Webex.
Il aura lieu le vendredi 22 mars, de 18h00 à 19h00.
Afin de recevoir l’invitation pour accéder à la plateforme, merci de bien vouloir confirmer votre participation en écrivant à : a.davanture@emdl.fr

BIODATA – Adriana Davanture
Déléguée pédagogique en Argentine pour les Editions Maison des langues, Paris
Elle fait partie de l’équipe de formation et de communication des Éditions Maison des langues à Paris. Installée actuellement à Rosario, Argentine, elle est notre personne de référence en Amérique du sud.

Formatrice de formateurs FLE, elle fait l’accompagnement des enseignants dans un souci de convergence pédagogique afin de répondre à leurs besoins.

martes, 12 de marzo de 2013

NUESTRA PALABRA: TALLER DE LENGUA QOM, EN EL CENTRO CULTURAL LEOPOLDO MARECHAL

El Coro Qom Chelaalapi, elenco estable dependiente del Instituto de Cultura, inicia sus actividades del año con un taller gratuito de lengua materna indígena. El taller tiene como objetivo rescatar y revalorizar el conocimiento del pueblo Qom. El primer módulo comenzará el viernes 15 de marzo, de 17 a 18.30 horas, y se extenderá hasta fines de junio.
El mismo estará a cargo del docente indígena Carlos Barreto, quien impartirá la enseñanza básica sobre el idioma, el dialecto, los sonidos de la lengua, fonología y el alfabeto qom denominado acechedario. 
Tendrá lugar en el Centro Cultural Leopoldo Marechal (Pellegrini 272, planta alta).
Los interesados podrán inscribirse hasta el 15 de marzo inclusive, de 9.30 a 12.00 y de 17 a 19.30 en el segundo piso del Leopoldo Marechal.

III Encuentro de Lenguas Indígenas Americanas

15 al 17 de mayo
San Carlos de Bariloche


Organizado por:
- Instituto de Investigaciones en Diversidad Cultural y Procesos de Cambio (IIDyPCa)
- Universidad Nacional de Río Negro y CONICET
- Departamento de Ciencias Sociales, Humanidades y Artes, Universidad Nacional de RíoNegro
- Instituto de Lingüística, Facultad de Ciencias Humanas, Universidad Nacional de La Pampa
- Núcleo de Estudios de Lenguas Minoritarias Americanas (NELMA), Instituto de
Investigaciones Geo históricas (IIGHI)-CONICET y Universidad Nacional del Nordeste

lunes, 11 de marzo de 2013



Coordinación
Carrera de Especialización en Gestión de Lenguas

SEMINARIO LENGUAS, DIVERSIDAD Y SOCIEDAD CONTEMPORÁNEA
Profesora: Dra. Virginia Unamuno
Duración: 32 hs (24 hs presenciales, 8 hs no presenciales).

Clases presenciales: 21, 22 y 23 de marzo y 11, 12 y 13 de abril, de 10 a 14 hs.

POLÍTICA LINGÜÍSTICA: TEORÍA Y ANÁLISIS
Profesora: Dra. Lía Varela
Duración: 32 hs (24 hs presenciales, 8 hs no presenciales).

Clases presenciales: 21, 22 y 23 de marzo y 11, 12 y 13 de abril, de 14 a 18 hs.

CONFERENCIA “PLURILINGÜISMO, CIENCIA Y SOCIEDAD: 
DESAFÍOS COGNITIVOS Y POLÍTICOS” 
Prof. Laurent Gajo (Université de Genève)
Viernes 22 de marzo, de 12 a 13:30hs
Instituto de Políticas Culturales de la UNTREF

Av. Santa Fe 830, 7º piso (CABA)

Para más informes e inscripción: gestiondelenguas@untref.edu.ar


Para docentes de inglés:


British Council y Fundación Evolución invitan a profesores de inglés de nivel secundario de escuelas públicas y privadas a formar parte de Connecting Classrooms: un programa que ofrece en forma gratuita capacitación docente, recursos educativos en línea y la posibilidad de participar en un proyecto colaborativo junto a los alumnos (de 11 a 18 años), conectándose con clases del Reino Unido y del mundo entero. En el primer semestre de 2013 se trabajará sobre la temática "Identidad y pertenencia ".  Cupos limitados.
Contacto: cc@fundacionevolucion.org.ar
Formulario de inscripción: http://fundacionevolucion.org.ar/proyectos/proyecto/index.php?id_ciclo=153&id_pais=9
Fundación Evolución

domingo, 10 de marzo de 2013

IV Jornadas para profesores de Lenguas extranjeras, Adquisición y Didáctica de Lenguas Extranjeras 
en la escolaridad 

(Res. Facultad de Filosofía y Letras de la U.N.T. Nº 336-133-2010, Res. Ministerial Nº 2072/5 SE-Ministerio Educación Tucumán)

Facultad de Filosofía y Letras. Universidad Nacional de Tucumán

9, 10 y 11 de mayo de 2013

Las Cuartas Jornadas de Adquisición y Didáctica de Lenguas Extranjeras en la escolaridad ofrecen una vez más a los docentes que se desempeñan en todos los niveles de la escolaridad obligatoria la posibilidad de presentar experiencias y propuestas didácticas asociadas a contenidos lingüísticos, psicolingüísticos, interculturales y metodológicos inherentes a los procesos de enseñanza/aprendizaje/adquisición de lenguas extranjeras en el ámbito institucional. 

sábado, 9 de marzo de 2013

Centro de estudios comparativos
               Facultad de humanidades y artes de la universidad nacional de Rosario

UNIVERSIDAD NACIONAL DE ROSARIOINICIOSEXTA JORNADA COMPARATISTA


5, 6 Y 7 DE JUNIO DE 2013
Rosario, Argentina

Las lenguas en la construcción de la ciudadanía sudamericana
 
II Congreso Internacional de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR
y
II Encuentro Internacional de Asociaciones de Profesores de Lenguas Oficiales del MERCOSUR

Ciudad Autónoma de Buenos Aires – Argentina
7 a 10 de mayo de 2013

Descargar II Circular CIPLOM

II Circular EAPLOM

Leer más: http://ciplom.webnode.com/


viernes, 1 de marzo de 2013


De interés para profesores de alemán, francés e inglés:

La Consejería de Educación de la Junta de Andalucía ha diseñado 452 actividades para alemán, francés e inglés ordenadas por nivel (Marco común europeo de referencia para las lenguas) y por destreza (escuchar, leer, hablar, escribir).

Haga clic sobre la imagen para acceder al sitio.