martes, 30 de julio de 2013

Jornadas de Intercomprensión

Miércoles 31 de Julio
10hs.

Profesora Mariana Frontini
Universidad Lumière de Lyon 2

Instituto Superior de Curuzú Cuatiá

Presentación de la Universidad Lumière Lyon 2: actividades de intercomprensión. Curso GALANET. Mini-sesión.

ACYAC – 16hs.
Concepto de intercomprensión. Proyectos GALA ( Galatea, Galanet, Galapro, Miriadi). Mesa redonda.

La intercomprensión, de acuerdo con una política lingüística que combina voluntad de apertura cultural y dimensión plurilingüe, es una herramienta comunicativa en plena expansión. Basándose en competencias parciales que permiten aprehender varias lenguas gracias al parentesco que existe entre ellas, corresponde a la realidad comunicativa del mundo actual. Resulta ser entonces un concepto muy productivo para la diversidad cultural y lingüística, estableciendo una “igualdad” entre las lenguas. Es por ello que figura entre las estrategias tendientes a valorizar el plurilingüismo indispensable para los intercambios, dando a cada uno los recursos necesarios para abrirse a la lengua del otro.



Mariana Frontini
Diplomada en lingüística descriptiva. Máster en investigación de Ciencias del lenguaje. Profesora de español en la Universidad Lumière de Lyon 2 desde 2007, en la Facultad de Lenguas y en la IUT. Creó para esta institución recursos de español en ligne en el marco de los proyectos Cooplang y Lingalog. Formó parte del equipo de la Universidad de Lyon 2 para los proyectos europeos Galanet (2001-2004), Galapro (2008-2010) y Redinter (2009-2011). Enseña Intercomprensión en el Centro de Lenguas de esta misma universidad.

Panel: TRANSMITIR LA HERENCIA: ENTRE TRADICIÓN Y MODERNIDAD

La apertura de este mes en torno a la diversidad se realizará en el marco de la 13° FERIA DEL LIBRO CHAQUEÑO Y REGIONAL Y 4° DEL ZICOSUR

Miércoles 31 de julio
19 hs
Casa de las Culturas

Panelistas:
Prof. Rosa PSEFTURA  de ORTEGA, Presidenta de la Asociación Helénica del Chaco
Dra. Olga VASEK, Miembro de la Asociación Civil Checoeslovaca “Brati Vsichni”
Lic. Gabriel HERCMAN, Director Comunitario de Comunidad Judía de Resistencia
Ezequiel BEJARANO, Director de Interculturalidad, representante etnias indígenas
Ana PRATESI,   psicóloga
Coordinación:
Lic. Elsa Arabella DELLATORRE

13° FERIA DEL LIBRO CHAQUEÑO Y REGIONAL Y 4° DEL ZICOSUR


TRANSMITIR LA HERENCIA. ENTRE TRADICIÓN Y MODERNIDAD

       La "Subsecretaría de Interculturalidad y Plurilinguismo" y la Dirección de Letras invitan al panel de apertura de las actividades sobre Diversidad  que se desarrollarán durante el mes de agosto.  Esta actividad denominada “Transmitir la herencia: entre Tradición y Modernidad” se llevará a cabo el miércoles 31  de julio  a la hora 19 en Casa de las Culturas (Sala 1 “Alfredo Veiravé”, Segundo Piso, Casa de las Culturas), en el marco de la XIII Feria del Libro Chaqueño y Regional y la 4° del ZICOSUR. Participarán del mismo  Rosa PSEFTURA  de ORTEGA, Presidenta de la Asociación Helénica del Chaco; Olga VASEK, Miembro de la Asociación Civil Checoeslovaca “Brati Vsichni”; Gabriel HERCMAN, Director Comunitario y Religioso de Comunidad Judía de Resistencia; Ezequiel BEJARANO, Director de Interculturalidad, representante de etnias indígenas; Lecko ZAMORA,  representante de la  etnia wichi, Ana PRATESI, Psicóloga y Doctora en Doctora en Antropología Social; la coordinación será realizada por la Lic. Elsa Arabella DELLATORRE, prof. en Historia y Archivista.

99 LUFTBALLONS/  99 RED BALLOONS 


El departamento de lenguas extranjeras de la EET 24 Simón de Iriondo presentó para el cumpleaños de la escuela la canción de Nena  99 LUFTBALLONS/  99 RED BALLOONS que fue interpretada por alumnos de alemán e inglés, en un marco de festejo y alegría por los 65 años de la institución.

Haga click aquí para ver la filmación
E.E.T Nª24 "Simon de Iriondo"
Resistencia- Chaco

domingo, 28 de julio de 2013

Jornadas de Intercomprensión



Miércoles 31 de Julio de 2013-07-24,
con la presencia de la Profesora Mariana Frontini de la Universidad Lumière de Lyon 2


Presentación de la Universidad Lumière Lyon 2: actividades de intercomprensión. Curso GALANET. Mini-sesión.

ACYAC – 16hs.
Concepto de intercomprensión. Proyectos GALA ( Galatea, Galanet, Galapro, Miriadi). Mesa redonda.

La intercomprensión, de acuerdo con una política lingüística que combina voluntad de apertura cultural y dimensión plurilingüe, es una herramienta comunicativa en plena expansión. Basándose en competencias parciales que permiten aprehender varias lenguas gracias al parentesco que existe entre ellas, corresponde a la realidad comunicativa del mundo actual. Resulta ser entonces un concepto muy productivo para la diversidad cultural y lingüística, estableciendo una “igualdad” entre las lenguas. Es por ello que figura entre las estrategias tendientes a valorizar el plurilingüismo indispensable para los intercambios, dando a cada uno los recursos necesarios para abrirse a la lengua del otro.

Mariana Frontini
Diplomada en lingüística descriptiva. Máster en investigación de Ciencias del lenguaje. Profesora de español en la Universidad Lumière de Lyon 2 desde 2007, en la Facultad de Lenguas y en la IUT. Creó para esta institución recursos de español en ligne en el marco de los proyectos Cooplang y Lingalog. Formó parte del equipo de la Universidad de Lyon 2 para los proyectos europeos Galanet (2001-2004), Galapro (2008-2010) y Redinter (2009-2011). Enseña Intercomprensión en el Centro de Lenguas de esta misma universidad.